Gayvox
    • Facebook
    • Instagram
    Gayvox
    Contact
    • Actualités
    • Lifestyle
    • Culture
      • Musique
      • Films
      • Télévision
    • Fashion
    • Drag
    • Originals
    • À propos
    Gayvox
    Accueil » Culture » Films » Breaking Tradition: Hower Writer sur Daniel Craig et Drew Starkey's Bold Sex Scenes

    Breaking Tradition: Hower Writer sur Daniel Craig et Drew Starkey's Bold Sex Scenes

    12 février 202511 minutes
    Breaking Tradition: Hower Writer sur Daniel Craig et Drew Starkey's Bold Sex Scenes
    Partager
    Facebook Twitter WhatsApp Email

    Pour en savoir plus sur les scènes de sexe passionnées dans Bizarrenous avons parlé au scénariste, Justin Kuritzkes – qui se trouve également avoir écrit le film Triangle Bisexual Love Triangle de tout le monde de tout le monde, Challengeurs.

    Paroles Sam Damshenas
    Se cacher Jack Rowe

    De la dynamique de tennis-trou de tennis de Challengeurs à l'érotisme télépathique de Daniel Craig et a attiré «l'amour non synchronisé» de Starkey dans BizarreL'introduction de Justin Kuritzkes dans l'industrie cinématographique a été plutôt des bouffées d'arc-en-ciel.

    Les deux films acclamés, réalisés par la nominée aux Oscars Luca Guadagnino (Appelez-moi par votre nom), ont été immédiatement placés dans le zeitgeist pop (et Twitter gay) à la suite de la chimie grésillante de Zendaya, Mike Faist et Josh O'Connor, ainsi que des scènes de sexe explicites de Craig et Starkey.

    Loué par les critiques comme la plus belle performance de Craig et un moment d'évasion pour Banques extérieures Star Starkey, Bizarre est maintenant disponible pour diffuser au Royaume-Uni sur Mubi. Dans cette interview, nous parlons avec Kuritzkes de son partenariat «rare» avec Guadagnino – une troisième collaboration, basée sur le personnage de DC Comics Sgt. Le rock est en route! – et les vrais sentiments d'Allerton pour Lee, ainsi que son interprétation de BizarreLa finale abstraite.

    Justin, félicitations pour l'année que vous avez eue avec les deux Challengeurs et Bizarre. Ceci est une telle introduction de la pointe de l'arc dans l'industrie pour vous?

    Ça a été charmant. Challengeurs était un film qui a embrassé l'idée que, dans un triangle amoureux, le désir coule dans toutes les directions. Dans l'amitié entre des personnages comme Art et Patrick, ils ont grandi et ont traversé la puberté ensemble. Ils étaient en quelque sorte des orphelins, renvoyés par leurs familles pour vivre dans cette académie de tennis, passant toute leur vie à jouer les uns contre les autres. Pour moi, cela ressemblait à un puits de répression refoulée. Quant à ce à quoi ressemble spécifiquement cette répression, je ne pense pas que le film s'en soucie nécessairement au niveau de l'identité. Mais c'était certainement quelque chose auquel Luca a répondu. Alors Bizarre est un film que je n'aurais tout simplement pas écrit sans Luca. C'était un film qui était important pour lui, quelque chose qu'il avait voulu faire longtemps. Lorsqu'un réalisateur comme Luca vous demande de faire partie de sa filmographie deux fois, vous ne dites pas non, car c'est tout ce que nous avons – notre filmographie. Faire partie de cela est le plus grand honneur.

    Comment votre partenariat avec Luca s'est-il réalisé?

    Avec ChallengeursJe n'avais jamais écrit de film auparavant, et je ne savais pas avec qui je finirais par arriver. Personne ne savait que je l'écrivais – je l'ai fait. J'ai terminé le script, et grâce à mon agent, je l'ai envoyé à un tas de producteurs, décidant finalement de travailler avec Amy Pascal et Rachel O'Connor. Ce sont vraiment eux qui l'ont mis entre les mains de Zendaya et Luca. Tout d'abord, j'étais un grand fan du travail de Luca, donc quand j'ai entendu qu'il avait lu le script et était intéressé, j'étais sur la lune. Dans notre première conversation, il était immédiatement clair pour moi qu'il était l'un de mes gens. Nous avons parlé la même langue. Nous avons été jetés directement dans le processus de réalisation du film presque immédiatement.

    L'espace entre la rédaction du premier brouillon du script et la pré-production n'était que d'environ cinq ou six mois, ce qui est fou. Donc, nous avons dû nous rapprocher, très rapidement. Ensuite, alors que nous étions dans l'épaisseur de faire ce film, une autre chose incroyable à propos de Luca s'est produite: il ne m'a pas simplement invité à être sur le plateau et en répétitions – il l'a exigé, ce qui est très rare, même si ça ne devrait pas être . C'était incroyablement généreux et confiant envers lui. Mais à travers mon temps sur le plateau pour Challengeursun jour il m'a tendu le livre pour Bizarre Et dit: «Lisez ceci ce soir et dites-moi si vous l'écrirez. Et c'était tout.

    Ce que j'aimais Bizarre est que c'est plus qu'un simple drame romantique, avec des éléments abstraits et surréalistes. Comment pensez-vous que ces éléments font avancer l'histoire de William et Allerton?

    Dans une large mesure, il s'agit de ces deux personnes qui essaient de se connecter et de trouver la langue pour se connecter. Il devient le cas que, la façon dont ils se connectent, dépasse la langue. On parle beaucoup de télépathie dans le livre et le film. Le voyage sur lequel ils sont, qui les emmène finalement dans la jungle en Amérique du Sud, consiste à rechercher un médicament qu'ils espèrent ouvriront un canal entre eux, afin qu'ils puissent parler au niveau de l'intuition. Et donc pour raconter une histoire comme ça, vous devez pousser au-delà du réalisme strict parce que c'est ainsi que vous arrivez à ce qui se passe vraiment émotionnellement. Vous devez aller au-delà de ce qui semble se dérouler à la surface de la réalité.

    Bizarre a été écrit par William Burroughs dans les années 50, mais non publié avant les années 80. Cela a-t-il eu un impact sur la façon dont vous avez adapté le roman?

    Il était vraiment important pour moi de rencontrer le livre à ses propres conditions. Si vous approchez le livre trop brusquement d'un point de vue contemporain, il y a beaucoup de livres que vous supprimeriez rapidement et changeriez. Je voulais vraiment comprendre qui étaient ces personnes en particulier dans cet endroit particulier en ce moment, et c'est parce que je n'avais jamais rencontré ces gens auparavant: cet ex-pat américain, la communauté queer à Mexico dans les années 1950. C'est un groupe si étrange et particulier de gars qui ne parlaient pas comme quelqu'un que j'ai jamais vu dans la littérature auparavant. Leur vie ne comprenait pas des choses qui avaient du sens pour moi d'une manière contemporaine.

    Pourtant, j'ai constaté que même dans ces circonstances très particulières, les émotions entre Lee et Allerton et la psychologie entre eux étaient quelque chose à laquelle je pouvais m'identifier instantanément. La façon dont Lee aspire, presque comme un adolescent, me semblait incroyablement relatable et douce et embarrassante et tendre, et cela m'a vraiment surpris. Donc, c'est toujours ce qui est intéressant de trouver votre chemin dans une histoire. Quelles sont les choses qui sont comme votre vie, et quelles sont les choses qui n'ont rien à voir avec votre vie?

    Voir ce post sur Instagram

    Un message partagé par Gay Times (@gaytimes)

    Bizarre a fait la une des journaux pour ses scènes intimes. Dans quelle mesure était-il important de s'assurer que ces séquences étaient essentielles à l'Allerton et à l'histoire de Lee, plutôt que gratuites?

    Il est vraiment important pour moi, en général, mais surtout dans ce film, que toutes les scènes intimes sont des scènes qui révèlent le caractère, et où il y a quelque chose en jeu pour les deux personnes impliquées. Dans le cas d Challengeurstrois personnes impliquées. Au moins quand je grandissais, il y avait une tradition de scènes de sexe où il y a un montage et de la musique qui commence à jouer avec un saxophone et c'est comme une pause du film. Vous regardez l'histoire et puis il y a une scène de sexe, comme ce petit clip dans le film. C'est complètement mort cinématographique, pour moi. Donc, il était très important pour moi que le film se produise toujours là-bas, et c'est le seul endroit où le film pourrait aller, qu'il est nécessaire pour obtenir l'histoire parce que c'est un film sur les gens qui essaient de se connecter. C'est une façon dont les gens se connectent.

    En ce qui concerne l'écriture réelle, je pense, et c'est juste ma philosophie, que c'est votre responsabilité en tant que scénariste d'être aussi spécifique que vous pouvez l'être, dans la mesure où il s'agit de l'histoire. Vous allez devoir demander aux gens de réaliser cela. Vous allez devoir demander aux gens d'aimer ça. Vous allez devoir demander aux gens de tenir un micro boom pour cela. Ce n'est pas seulement lâche, c'est incroyablement irresponsable de ne pas être disposé à y aller vous-même. J'ai le travail le moins difficile en ce qui concerne cela.

    Il y a eu beaucoup de spéculations sur les fans sur le vrai sens derrière la romance d'Allerton et Lee – si Allerton était vraiment romantiquement intéressé par Lee. Pour moi, c'était un pur amour. Quelle est votre opinion à ce sujet?

    Eh bien, j'aime vraiment cette interprétation et je vais voler une phrase de Luca qu'il a utilisé pour décrire ce film: « Ce n'est pas un film sur l'amour non partagé, c'est un film sur l'amour non synchronisé. » Une grande partie de ce film concerne ces deux personnes qui essaient de se synchroniser, mais ils ne peuvent pas souvent le maintenir très longtemps. Il y a des moments où ils sont totalement synchronisés, puis ils s'en sortent très rapidement. L'une de mes lignes préférées dans le film est de Burroughs, lorsque Lee caresse le visage d'Allerton après avoir été au lit. Il demande: «Vous l'appréciez parfois? Et Allerton, complètement sincère, répond: «Oh oui». »C'est en quelque sorte la première fois qu'il a dit que dans le film, et c'est ce beau moment d'eux se reconnaissant complètement. La scène suivante est Lee qui essaie d'approcher Allerton le matin et il le jette au sol. Pour moi, c'est le film et c'est leur relation.

    De plus, il y a eu de nombreuses théories sur les raisons pour lesquelles Allerton s'est enfui après son voyage à l'ayahuasca avec Lee. Pour moi, il a disparu parce qu'il avait une révélation sur sa sexualité et son amour pour Allerton. Comment avez-vous interprété cela?

    Je pense que ce que vous dites a beaucoup de sens. Il y a quelque chose dans cette rencontre et cette séquence prolongée d'être synchronisée avec cette autre personne qui est trop pour Allerton. Je pense qu'il est essentiel dans cette scène qu'il y a un témoin dans le personnage de Leslie Manville, c'est-à-dire quand elle lui dit: «Nous avons tous vu ce qui s'est passé, nous savons tous où vous êtes allé hier soir et que vous ne pouvez pas vous en détourner .  » Mais, Allerton le fait. Dans une certaine mesure, c'est ouvert à l'interprétation de ce qui se passe réellement dans Allerton, mais ce qui est indéniable pour moi, c'est qu'à ce moment du voyage de l'ayahuasca, il y a cette vraie télépathie.

    L'une des lignes les plus intéressantes du film est: « Je ne suis pas queer, je suis juste désincarné. » Que pensez-vous que cela signifie?

    Cette ligne, bien que du livre, n'est pas dans le film aux mêmes endroits. Quand je l'ai lu dans le livre pour la première fois, cela m'a vraiment pris le vent parce que c'était comme la relation de Lee avec lui-même, c'est quelque part là-dedans. En écrivant le film, je savais que j'allais partir du livre, qu'ils allaient obtenir l'ayahuasca et avoir ce moment de télépathie. Pendant tout le temps, je me disais: « Que puis-je peut-être les faire se dire quand ils communiquent télépathiquement? » Parce que c'est très intimidant. Il m'est venu à l'esprit qu'Alerton devrait dire cette phrase à Lee. C'est presque un peu un faux où Allerton dit «Je ne suis pas queer» et Lee dit «je sais».

    Le public penserait: «Oh non! Pendant tout ce temps, il s'avère qu'Alerton ne peut pas être avec Lee à cause de son identité ou de sa sexualité. C'est cette chose très simple de: « Ça ne fonctionnera pas parce que je ne suis pas comme toi. » Ensuite, il dit «Je suis juste désincarné» et j'espère que le public comprend qu'en fait, le problème est qu'ils se comprennent trop bien. Quelle que soit la relation de Lee avec lui-même est très similaire à la relation d'Allerton avec lui-même, et ils communiquent à ce niveau beaucoup plus profond que toutes les cases dans lesquelles le monde pourrait les mettre.

    Queer est maintenant en difficulté au Royaume-Uni sur Mubi.

    The Post Breaking Tradition: queer écrivain sur Daniel Craig et les scènes de sexe audacieuses de Starkey sont apparues en premier sur Gay Times.

    ★★★★★

    Article précédentBoys invisibles: le drame gay australien fait des vagues avec des scènes de sexe torrides
    Article suivant Le juge fédéral ordonne à l'administration Trump de restaurer les informations sur la santé LGBTQ + supprimées des sites Web des CDC et de la FDA
    Avatar photo
    Mathias Gerdy

    Après avoir fait ses premiers pas dans la presse féminine, Mathias Gerdy a fondé le site Gayvox en tant que journaliste indépendant pour écrire sur ce qui lui tenait à cœur : la cause LGBT.

    Ajouter un commentaire
    Laisser un commentaire Cancel Reply

    • Facebook
    • Instagram
    À la une
    Voici la distance idéale à marcher chaque jour pour perdre du poids selon les experts
    18 septembre 2025
    500 millions d’années sous l’Antarctique : les scientifiques convaincus d’une autre chaîne de montagnes
    11 septembre 2025
    Le travail à distance augmente le bonheur : conclusions d’une étude sur 4 ans
    11 septembre 2025

    Newsletter
    Gayvox

    Newsletter
    Gayvox

    Gayvox
    Facebook Instagram RSS
    © 2025 Gayvox - Magazine LGBT & actualités - Mentions légales - [email protected]

    Appuyez sur Entrer pour rechercher. Appuyez sur Echap pour annuler.